ya2 · news · projects · code · about

housekeeping: ya2.utils.gui
[pmachines.git] / assets / locale / po / it_IT.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "PO-Revision-Date: 2022-12-12 10:10+0100\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: pmachines/editor/augmented_frame.py:53
21 msgid "Collapse/Expand"
22 msgstr "Nascondi/Mostra"
23
24 #: pmachines/editor/inspector.py:70 pmachines/editor/inspector.py:345
25 #: pmachines/editor/inspector.py:476
26 msgid "position"
27 msgstr "posizione"
28
29 #: pmachines/editor/inspector.py:70 pmachines/editor/inspector.py:476
30 msgid "position (e.g. 0.1 2.3 4.5)"
31 msgstr "posizione (e.g. 0.1 2.3 4.5)"
32
33 #: pmachines/editor/inspector.py:71
34 msgid "roll"
35 msgstr "roll"
36
37 #: pmachines/editor/inspector.py:71
38 msgid "roll (e.g. 90)"
39 msgstr "roll (e.g. 90)"
40
41 #: pmachines/editor/inspector.py:72 pmachines/editor/start_items.py:76
42 msgid "scale"
43 msgstr "scala"
44
45 #: pmachines/editor/inspector.py:72 pmachines/editor/start_items.py:76
46 msgid "scale (e.g. 1.2)"
47 msgstr "scala (e.g. 1.2)"
48
49 #: pmachines/editor/inspector.py:73 pmachines/editor/start_items.py:77
50 msgid "mass"
51 msgstr "massa"
52
53 #: pmachines/editor/inspector.py:73
54 msgid "mass (default 1; 0 if fixed)"
55 msgstr "massa (default 1; 0 se fisso)"
56
57 #: pmachines/editor/inspector.py:74 pmachines/editor/start_items.py:78
58 msgid "restitution"
59 msgstr "rimbalzo"
60
61 #: pmachines/editor/inspector.py:74 pmachines/editor/start_items.py:78
62 msgid "restitution (default 0.5)"
63 msgstr "rimbalzo (default 0.5)"
64
65 #: pmachines/editor/inspector.py:75 pmachines/editor/start_items.py:79
66 msgid "friction"
67 msgstr "frizione"
68
69 #: pmachines/editor/inspector.py:75 pmachines/editor/start_items.py:79
70 msgid "friction (default 0.5)"
71 msgstr "frizione (default 0.5)"
72
73 #: pmachines/editor/inspector.py:76 pmachines/editor/inspector.py:346
74 #: pmachines/editor/inspector.py:477 pmachines/editor/start_items.py:80
75 msgid "id"
76 msgstr "id"
77
78 #: pmachines/editor/inspector.py:76 pmachines/editor/inspector.py:477
79 msgid "id of the item (for the strategies)"
80 msgstr "id dell'oggetto (per le strategie)"
81
82 #: pmachines/editor/inspector.py:86 pmachines/editor/start_items.py:88
83 msgid "strategy"
84 msgstr "strategia"
85
86 #: pmachines/editor/inspector.py:86 pmachines/editor/start_items.py:88
87 msgid "the strategy of the item"
88 msgstr "la strategia dell'oggetto"
89
90 #: pmachines/editor/inspector.py:101 pmachines/editor/start_items.py:103
91 msgid "strategy_args"
92 msgstr "argomenti strategia"
93
94 #: pmachines/editor/inspector.py:101 pmachines/editor/start_items.py:103
95 msgid "the arguments of the strategy"
96 msgstr "gli argomenti della strategia"
97
98 #: pmachines/editor/inspector.py:128 pmachines/editor/inspector.py:504
99 #: pmachines/editor/start_items.py:131
100 msgid "Close"
101 msgstr "Chiudi"
102
103 #: pmachines/editor/inspector.py:139 pmachines/editor/inspector.py:515
104 msgid "Delete the item"
105 msgstr "Cancella l'oggetto"
106
107 #: pmachines/editor/inspector.py:286 pmachines/editor/start_items.py:365
108 msgid "There are errors in the strategy args."
109 msgstr "Ci sono errori negli argomenti della strategia."
110
111 #: pmachines/editor/scene.py:76
112 msgid "Filename"
113 msgstr "Filename"
114
115 #: pmachines/editor/scene.py:92
116 msgid "The name of the file without the extension"
117 msgstr "Il nome del file senza estensione"
118
119 #: pmachines/editor/scene.py:95
120 msgid "Name"
121 msgstr "Nome"
122
123 #: pmachines/editor/scene.py:110
124 msgid "The title of the scene"
125 msgstr "Il titolo della scena"
126
127 #: pmachines/editor/scene.py:113
128 msgid "Description"
129 msgstr "Descrizione"
130
131 #: pmachines/editor/scene.py:137
132 msgid "The description of the scene"
133 msgstr "La descrizione della scena"
134
135 #: pmachines/editor/scene.py:162 pmachines/editor/scene_list.py:93
136 msgid "Close the scene editor"
137 msgstr "Chiudi l'editor della scena"
138
139 #: pmachines/editor/scene.py:172
140 msgid "Save the scene"
141 msgstr "Salva la scena"
142
143 #: pmachines/editor/scene.py:182
144 msgid "Set the sorting of the scenes"
145 msgstr "Imposta l'ordinamento delle scene"
146
147 #: pmachines/editor/scene.py:193 pmachines/editor/scene.py:210
148 msgid "new item"
149 msgstr "nuovo oggetto"
150
151 #: pmachines/editor/scene.py:223
152 msgid "Create a new item"
153 msgstr "Crea un nuovo oggetto"
154
155 #: pmachines/editor/scene.py:234
156 msgid "Initial items"
157 msgstr "Oggetti iniziali"
158
159 #: pmachines/editor/scene.py:244
160 msgid "New scene"
161 msgstr "Nuova scena"
162
163 #: pmachines/editor/scene.py:289 pmachines/editor/scene_list.py:112
164 msgid "You have unsaved changes. Really quit?"
165 msgstr "Hai modifiche non salvate, vuoi veramente uscire?"
166
167 #: pmachines/editor/scene_list.py:41
168 msgid "Write the file names (without the extension), one file for each line"
169 msgstr "Scrivi i nomi dei file (senza estensione), uno per riga."
170
171 #: pmachines/editor/scene_list.py:68
172 msgid "the list of the scenes in the proper order"
173 msgstr "la lista della scene nell'ordine"
174
175 #: pmachines/editor/scene_list.py:103
176 msgid "Save the scene list"
177 msgstr "Salva la lista delle scene"
178
179 #: pmachines/editor/start_items.py:61
180 msgid "class"
181 msgstr "classe"
182
183 #: pmachines/editor/start_items.py:61
184 msgid "class of the item"
185 msgstr "classe dell'oggetto"
186
187 #: pmachines/editor/start_items.py:75
188 msgid "count"
189 msgstr "quantità"
190
191 #: pmachines/editor/start_items.py:75
192 msgid "number of the items"
193 msgstr "numero degli oggetti"
194
195 #: pmachines/editor/start_items.py:77
196 msgid "mass (default 1)"
197 msgstr "massa (default 1)"
198
199 #: pmachines/editor/start_items.py:141
200 msgid "Save"
201 msgstr "Salva"
202
203 #: pmachines/editor/start_items.py:151
204 msgid "Delete"
205 msgstr "Cancella"
206
207 #: pmachines/editor/start_items.py:161
208 msgid "New"
209 msgstr "Nuovo"
210
211 #: pmachines/editor/start_items.py:171
212 msgid "Next"
213 msgstr "Prossimo"
214
215 #: pmachines/gui/credits_page.py:11
216 msgid ""
217 "Code and gfx\n"
218 " \ 1scale\ 1Flavio Calva\ 2\n"
219 "\n"
220 "\n"
221 "Music\n"
222 " \ 1scale\ 1Stefan Grossmann\ 2"
223 msgstr ""
224 "Code and gfx\n"
225 " \ 1scale\ 1Flavio Calva\ 2\n"
226 "\n"
227 "\n"
228 "Music\n"
229 " \ 1scale\ 1Stefan Grossmann\ 2"
230
231 #: pmachines/gui/credits_page.py:17
232 msgid "Website"
233 msgstr "Sito web"
234
235 #: pmachines/gui/credits_page.py:23
236 msgid ""
237 "Special thanks to:\n"
238 " \ 1scale\ 1rdb\ 2\n"
239 " \ 1scale\ 1Luisa Tenuta\ 2\n"
240 " \ 1scale\ 1Damiana Ercolani\ 2"
241 msgstr ""
242 "Ringraziamenti speciali a:\n"
243 " \ 1scale\ 1rdb\ 2\n"
244 " \ 1scale\ 1Luisa Tenuta\ 2\n"
245 " \ 1scale\ 1Damiana Ercolani\ 2"
246
247 #: pmachines/gui/credits_page.py:29 pmachines/gui/options_page.py:132
248 #: pmachines/gui/play_page.py:32
249 msgid "Back"
250 msgstr "Indietro"
251
252 #: pmachines/gui/main_page.py:11
253 msgid "Play"
254 msgstr "Gioca"
255
256 #: pmachines/gui/main_page.py:18
257 msgid "Options"
258 msgstr "Opzioni"
259
260 #: pmachines/gui/main_page.py:25
261 msgid "Credits"
262 msgstr "Riconoscimenti"
263
264 #: pmachines/gui/main_page.py:32 pmachines/scene/scene.py:307
265 msgid "Exit"
266 msgstr "Esci"
267
268 #: pmachines/gui/options_page.py:30 pmachines/gui/options_page.py:33
269 #: pmachines/gui/options_page.py:145
270 msgid "English"
271 msgstr "Inglese"
272
273 #: pmachines/gui/options_page.py:30 pmachines/gui/options_page.py:34
274 #: pmachines/gui/options_page.py:146
275 msgid "Italian"
276 msgstr "Italiano"
277
278 #: pmachines/gui/options_page.py:47
279 msgid "Language"
280 msgstr "Linguaggio"
281
282 #: pmachines/gui/options_page.py:56
283 msgid "Volume"
284 msgstr "Volume"
285
286 #: pmachines/gui/options_page.py:70
287 msgid "Fullscreen"
288 msgstr "Schermo intero"
289
290 #: pmachines/gui/options_page.py:101
291 msgid "Resolution"
292 msgstr "Risoluzione"
293
294 #: pmachines/gui/options_page.py:114
295 msgid "Antialiasing"
296 msgstr "Antialiasing"
297
298 #: pmachines/gui/options_page.py:123
299 msgid "Shadows"
300 msgstr "Ombre"
301
302 #: pmachines/scene/scene.py:108
303 msgid "Scene: "
304 msgstr "Scena: "
305
306 #: pmachines/scene/scene.py:308
307 msgid "Instructions"
308 msgstr "Istruzioni"
309
310 #: pmachines/scene/scene.py:309
311 msgid "Run"
312 msgstr "Vai"
313
314 #: pmachines/scene/scene.py:315
315 msgid "Editor"
316 msgstr "Editor"
317
318 #: pmachines/scene/scene.py:638
319 msgid "You win!"
320 msgstr "Hai vinto!"
321
322 #: pmachines/scene/scene.py:718
323 msgid "You have failed!"
324 msgstr "Hai perso!"
325
326 #~ msgid ""
327 #~ "Goal: the left box must hit the right box\n"
328 #~ "\n"
329 #~ msgstr ""
330 #~ "Obiettivo: la scatola a sinistra deve colpire la scatola a destra\n"
331 #~ "\n"
332
333 #~ msgid ""
334 #~ "Goal: you must hit every domino piece\n"
335 #~ "\n"
336 #~ msgstr ""
337 #~ "Devi colpire ogni pezzo del domino\n"
338 #~ "\n"
339
340 #~ msgid "Domino"
341 #~ msgstr "Domino"
342
343 #~ msgid ""
344 #~ "keep \ 5mouse_l\ 5 pressed to drag an item\n"
345 #~ "\n"
346 #~ msgstr ""
347 #~ "tieni premuto \ 5mouse_l\ 5 per trascinare un oggetto\n"
348 #~ "\n"
349
350 #~ msgid "keep \ 5mouse_r\ 5 pressed to rotate an item"
351 #~ msgstr "tieni premuto \ 5mouse_r\ 5 per ruotare un oggetto"
352
353 #~ msgid ""
354 #~ "Goal: only the last piece of each row must be up\n"
355 #~ "\n"
356 #~ msgstr ""
357 #~ "Obiettivo: solo l'ultimo pezzo di ogni fila deve rimanere in piedi\n"
358 #~ "\n"
359
360 #~ msgid "Teeter tooter"
361 #~ msgstr "Altalena"
362
363 #~ msgid ""
364 #~ "Goal: every domino piece must be hit\n"
365 #~ "\n"
366 #~ msgstr ""
367 #~ "Obiettivo: ogni pezzo del domino deve essere colpito\n"
368 #~ "\n"
369
370 #~ msgid ""
371 #~ "Goal: every domino piece must fall\n"
372 #~ "\n"
373 #~ msgstr ""
374 #~ "Obiettivo: ogni pezzo del domino deve cadere\n"
375 #~ "\n"
376
377 #~ msgid "Teeter tooter, domino, box and basket ball"
378 #~ msgstr "Altalena, domino, scatola e palla da basket"
379
380 #~ msgid "Domino and box"
381 #~ msgstr "Domino e scatola"
382
383 #~ msgid "Basket ball"
384 #~ msgstr "Palla da basket"
385
386 #~ msgid "Box"
387 #~ msgstr "Scatola"
388
389 #~ msgid "Domino, box and basket ball"
390 #~ msgstr "Domino, scatola e palla da basket"
391
392 #~ msgid "Quit"
393 #~ msgstr "Esci"
394
395 #~ msgid "version: "
396 #~ msgstr "versione: "
397
398 #~ msgid "made with heart with panda3d, panda3d-simplepbr, panda3d-gltf"
399 #~ msgstr "fatto col cuore con panda3d, panda3d-simplepbr, panda3d-gltf"
400
401 #~ msgid "Support us"
402 #~ msgstr "Supportaci"