1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 15:23+0200\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: pmachines/scene.py:102
24 #: pmachines/scene.py:624
28 #: pmachines/scene.py:697
29 msgid "You have failed!"
32 #: pmachines/gui/menu.py:95
36 #: pmachines/gui/menu.py:99
40 #: pmachines/gui/menu.py:103
42 msgstr "Riconoscimenti"
44 #: pmachines/gui/menu.py:112
48 #: pmachines/gui/menu.py:121 pmachines/gui/menu.py:124
49 #: pmachines/gui/menu.py:310
53 #: pmachines/gui/menu.py:121 pmachines/gui/menu.py:125
54 #: pmachines/gui/menu.py:311
58 #: pmachines/gui/menu.py:134
62 #: pmachines/gui/menu.py:143
66 #: pmachines/gui/menu.py:160
68 msgstr "Schermo intero"
70 #: pmachines/gui/menu.py:188
74 #: pmachines/gui/menu.py:199
78 #: pmachines/gui/menu.py:206
82 #: pmachines/gui/menu.py:213 pmachines/gui/menu.py:238
83 #: pmachines/gui/menu.py:276
87 #: pmachines/gui/menu.py:225
90 "
\ 1scale
\ 1Flavio Calva
\ 2\n"
94 "
\ 1scale
\ 1Stefan Grossmann
\ 2"
97 "
\ 1scale
\ 1Flavio Calva
\ 2\n"
101 "
\ 1scale
\ 1Stefan Grossmann
\ 2"
103 #: pmachines/gui/menu.py:230
107 #: pmachines/gui/menu.py:233
109 "Special thanks to:\n"
110 "
\ 1scale
\ 1rdb
\ 2\n"
111 "
\ 1scale
\ 1Luisa Tenuta
\ 2\n"
112 "
\ 1scale
\ 1Damiana Ercolani
\ 2"
114 "Ringraziamenti speciali a:\n"
115 "
\ 1scale
\ 1rdb
\ 2\n"
116 "
\ 1scale
\ 1Luisa Tenuta
\ 2\n"
117 "
\ 1scale
\ 1Damiana Ercolani
\ 2"
119 #: pmachines/editor/scene_list.py:34
120 msgid "Write the file names (without the extension), one file for each line"
121 msgstr "Scrivi i nomi dei file (senza estensione), uno per riga."
123 #: pmachines/editor/scene_list.py:96 pmachines/editor/scene.py:127
124 msgid "You have unsaved changes. Really quit?"
125 msgstr "Hai modifiche non salvate, vuoi veramente uscire?"
127 #: pmachines/editor/inspector.py:43
131 #: pmachines/editor/inspector.py:44
135 #: pmachines/editor/inspector.py:45
139 #: pmachines/editor/inspector.py:46
143 #: pmachines/editor/inspector.py:47
147 #: pmachines/editor/inspector.py:48
151 #: pmachines/editor/scene.py:43
155 #: pmachines/editor/scene.py:58
160 #~ "Goal: the left box must hit the right box\n"
163 #~ "Obiettivo: la scatola a sinistra deve colpire la scatola a destra\n"
167 #~ "Goal: you must hit every domino piece\n"
170 #~ "Devi colpire ogni pezzo del domino\n"
177 #~ "keep
\ 5mouse_l
\ 5 pressed to drag an item\n"
180 #~ "tieni premuto
\ 5mouse_l
\ 5 per trascinare un oggetto\n"
183 #~ msgid "keep
\ 5mouse_r
\ 5 pressed to rotate an item"
184 #~ msgstr "tieni premuto
\ 5mouse_r
\ 5 per ruotare un oggetto"
187 #~ "Goal: only the last piece of each row must be up\n"
190 #~ "Obiettivo: solo l'ultimo pezzo di ogni fila deve rimanere in piedi\n"
193 #~ msgid "Teeter tooter"
197 #~ "Goal: every domino piece must be hit\n"
200 #~ "Obiettivo: ogni pezzo del domino deve essere colpito\n"
204 #~ "Goal: every domino piece must fall\n"
207 #~ "Obiettivo: ogni pezzo del domino deve cadere\n"
210 #~ msgid "Teeter tooter, domino, box and basket ball"
211 #~ msgstr "Altalena, domino, scatola e palla da basket"
213 #~ msgid "Domino and box"
214 #~ msgstr "Domino e scatola"
216 #~ msgid "Basket ball"
217 #~ msgstr "Palla da basket"
222 #~ msgid "Domino, box and basket ball"
223 #~ msgstr "Domino, scatola e palla da basket"
229 #~ msgstr "versione: "
231 #~ msgid "made with heart with panda3d, panda3d-simplepbr, panda3d-gltf"
232 #~ msgstr "fatto col cuore con panda3d, panda3d-simplepbr, panda3d-gltf"
234 #~ msgid "Support us"
235 #~ msgstr "Supportaci"